經常看到系統的英文縮寫,不太了解縮寫的方式Orz


 

變數的命名原則
http://squall.cs.ntou.edu.tw/cprog/materials/VariableNamingMethod.html

引用文章:
請大家縮寫就儘量用英文縮寫的縮寫方法,一般的通則是:省略 a e i o u 這些母音,例如: count 縮寫為 cnt, best 縮寫為 bst...,當然也常有人用第一個音節,例如: number 縮寫為 num, distance 縮寫為 dist, current 縮寫為 cur...


英文缩写原则
http://shortof.com/bbs/thread-6-1-1.html


引用文章:
英文缩写原则.;

1单词缩写应省略在辅音之后,元音之前英文单词缩写;缩写为Br,Chinese缩写为Chin等;

英文缩写原则 .
1 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前 英文单词缩写一般以辅音结尾,而不 以元音结尾。 如 American 省略为 Am, 而不省略为 Ame 或 Amer , Medicine 或 Medical 缩写为 Med,European 缩写为 Eur 等。 Science 例外, 但 缩写为 Sci, 可能是因为元音 I 之后又是元音 E 的缘故。缩写刊名每个词首字母必须大写, 而不可全部都用大写或小写 .

2 压缩字母法 仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如 Japanese 缩写为 Jpn 而不是 Jan,National 应缩写为 Natl 而不是 Nat 等。经常有读者将 Japanese 写成 Jan 是参考文献著录中常见的错误。如 Japanese Journal of Ophthalmology ,应缩写为 JpnJOphthalmol,National Cancer Institute Research Report 缩写为 Natl Cancer Inst Res Rep. 而 Nat 是 Nature 和 Natural 的缩写,如 Nature Medicine,Nature biotechnology 分别缩写为 Nat Med,Nat Biotechnol. 另外 CN 是中国的国别代码,期刊缩写刊名中, ChinaChinese 不得缩写为 CN ,而应缩写为 Chin. 采用压缩写法是为了避免 与其他常用缩写混淆。 Japanese 不能缩写为 Jan, 可能是 Jan 是 January 如 的固定缩写形式, National 缩写为 Natl 而不缩写为 Nat, 可能是 Nat 是 Nature 和 Natural 的缩写。

3 学科名称缩写 刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必 要。凡以 -ogy 结尾的单词,一律将词尾 -ogy 去掉,如 Cardiology 缩写为 Cariol , Biology 缩写为 Biol, 以 -ics 结尾的学科名词,缩写时将 -ics 或连 同其前面若干字母略去。如 Physics, 缩写为 Phys, 以 -try 结尾的词,缩写时 将 -try 连同前面若干字母略去。如 chemistry 缩写为 Chem, 其中也包括其他 形容词的缩写。

4 刊名中常用词和特殊单词的缩写 期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字 母, Journal 缩写为 J,Quarterly 缩写为 Q,Royal 缩写为 R,New 缩写为 N,South 如 缩写为 S 等。

5 刊名首字母组合 有些杂志名称缩写采用首字母组合, 而且已被固定下来, 一 般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如 The Journal of American Medical Association 缩写为 JAMA,British Medical Journal 缩写为 BMJ 等。

6 国家名称的缩写 刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词 汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如 American 缩写为 Am,British缩写为 Br,Chinese 缩写为 Chin 等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词 的首字母,如 United States of America 缩写为 USA 或 US。

7 虚词一律省略 有许多虚词, the,of,for,and,on,from,to 等, 如 在缩写时均省 去。 如 Journal of chemistry 缩写为 J chem, Archives of Medical Research 缩写为 Arch Med Res.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Nathan 的頭像
    Nathan

    Nathan;

    Nathan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()